La règle de grammaire japonaise : mada

La particule japonaise « mada » (まだ) est utilisée pour indiquer que quelque chose est « encore » en cours ou que quelque chose « n’a pas encore » eu lieu. Elle peut exprimer une idée de continuité, d’attente, ou d’une action qui n’est pas encore terminée. Voici une explication détaillée de l’utilisation de « mada » en japonais.

1. Signification de « mada » : « encore »

  • « Mada » peut signifier que quelque chose est « encore » en train de se produire ou qu’une situation persiste.
  • Exemple :
    • まだ雨が降っています。
      (Mada ame ga futteimasu.)
      • « Il pleut encore. »
    • Ici, « mada » souligne que la pluie continue.

2. Utilisation dans les phrases affirmatives

  • Dans les phrases affirmatives, « mada » exprime la continuité ou l’état d’une action qui est encore en cours.
  • Exemple :
    • 彼はまだ寝ています。
      (Kare wa mada neteimasu.)
      • « Il dort encore. »
    • Cela indique que l’action de dormir n’est pas terminée.

3. Signification de « mada » : « pas encore » dans les phrases négatives

  • Lorsque « mada » est utilisé avec une forme négative, il signifie « pas encore ». Cela exprime que quelque chose ne s’est pas encore produit, mais pourrait le faire à l’avenir.
  • Exemple :
    • 彼はまだ帰っていません。
      (Kare wa mada kaetteimasen.)
      • « Il n’est pas encore rentré. »
    • Dans cet exemple, « mada » montre que l’action de rentrer n’a pas encore eu lieu.

4. Utilisation dans des questions

  • On peut utiliser « mada » dans des questions pour demander si une action ou une situation est encore en cours ou si quelque chose n’a pas encore eu lieu.
  • Exemple :
    • まだ終わっていませんか?
      (Mada owatteimasen ka?)
      • « N’avez-vous pas encore terminé ? »
    • Ici, « mada » demande si l’action de terminer est encore en attente.

5. Structure de la phrase

  • La structure de la phrase avec « mada » est généralement la suivante :
    • [Sujet] + まだ + [verbe ou adjectif]
    • Exemple affirmatif :
      まだ時間があります。
      (Mada jikan ga arimasu.)
      • « Il y a encore du temps. »
    • Exemple négatif :
      まだ来ていません。
      (Mada kiteimasen.)
      • « Il n’est pas encore venu. »

6. Exemples supplémentaires

  • まだ食べていない。
    (Mada tabete inai.)
    • « Je n’ai pas encore mangé. »
  • まだ本を読んでいます。
    (Mada hon o yondeimasu.)
    • « Je suis encore en train de lire un livre. »

7. Utilisation pour exprimer l’attente

  • « Mada » peut également être utilisé pour exprimer une attente implicite, montrant qu’une action n’est pas encore réalisée mais qu’il y a une anticipation qu’elle le sera éventuellement.
  • Exemple :
    • まだ時間がかかるでしょう。
      (Mada jikan ga kakaru deshou.)
      • « Ça prendra encore du temps, je suppose. »

Résumé

La particule « mada » (まだ) est un élément fondamental en japonais pour exprimer l’idée de continuité (quelque chose est encore en cours) ou d’une absence d’achèvement (quelque chose n’a pas encore eu lieu). Utilisée dans des phrases affirmatives, elle signifie « encore ». Dans des phrases négatives, elle signifie « pas encore », et elle exprime souvent une idée d’attente ou de persistance.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut