La règle de grammaire japonaise : deshou

La forme « deshou » (でしょう) en japonais est utilisée pour exprimer la probabilité, la supposition, ou une certaine incertitude. On peut la traduire par « peut-être », « probablement », « je suppose », ou encore « n’est-ce pas ? » selon le contexte. C’est une forme couramment utilisée à l’oral pour poser des questions ou suggérer une hypothèse, et elle apporte une nuance de politesse.

1. Utilisation pour exprimer la probabilité ou la supposition

  • « Deshou » est souvent utilisé pour indiquer qu’on pense qu’un événement ou une situation est probable, mais on n’en est pas certain.
  • Exemple :
    • 明日は雨が降るでしょう。
      (Ashita wa ame ga furu deshou.)
      • « Il pleuvra probablement demain. »
  • Ici, « deshou » montre que la personne suppose qu’il pleuvra, mais n’est pas totalement sûre.

2. Utilisation pour poser une question avec nuance de confirmation

  • « Deshou » peut également être utilisé à la fin d’une phrase pour demander confirmation, ou pour inclure l’interlocuteur dans une réflexion, un peu comme « n’est-ce pas ? » ou « vous ne pensez pas ? » en français.
  • Exemple :
    • この映画は面白いでしょう?
      (Kono eiga wa omoshiroi deshou?)
      • « Ce film est intéressant, n’est-ce pas ? »
  • Cela invite l’autre personne à confirmer ou partager son opinion.

3. Forme familière : « Darou »

  • La forme familière de « deshou » est « darou » (だろう), souvent utilisée dans un contexte informel ou par les hommes dans la conversation courante. Elle exprime le même sens de probabilité, mais de manière moins polie.
  • Exemple :
    • 彼は来るだろう。
      (Kare wa kuru darou.)
      • « Il viendra probablement. »
  • « Darou » est ici la version plus directe et informelle de « deshou ».

4. Utilisation avec la forme polie

  • « Deshou » peut également être utilisé avec la forme polie « desu » pour renforcer la politesse dans les suppositions ou les questions. Cela est typique dans des contextes plus formels ou respectueux.
  • Exemple :
    • これが正解でしょうか?
      (Kore ga seikai deshou ka?)
      • « Est-ce la bonne réponse, vous pensez ? »

5. Avec les adjectifs et les verbes

  • « Deshou » peut être utilisé avec les adjectifs en -i et en -na, ainsi qu’avec les verbes. Voici comment cela fonctionne :
    • Adjectifs en -i :
      寒いでしょう (Samui deshou) – « Il fera probablement froid. »
    • Adjectifs en -na :
      静かでしょう (Shizuka deshou) – « Ce sera probablement calme. »
    • Verbes :
      行くでしょう (Iku deshou) – « Je vais probablement y aller. »

Résumé

« Deshou » est une forme clé de la grammaire japonaise utilisée pour exprimer la probabilité, la supposition, ou pour demander confirmation d’une manière polie. Elle est fréquente dans les conversations pour indiquer un degré d’incertitude ou pour inclure l’interlocuteur dans une réflexion. La version informelle « darou » est plus utilisée dans des discussions familières, tandis que « deshou » reste courtois et respectueux.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut