2024-01-29
Les mots de liaisons en japonais
Maîtriser les mots de liaison en japonais est crucial pour construire des phrases complexes et donner de la fluidité à vos échanges. Appelées conjonctions (接続詞 setsuzokushi), elles permettent de relier naturellement les idées. Découvrons ensemble les principales conjonctions japonaises, essentielles dès les niveaux débutants (JLPT N5/N4).
そして (そして, soshite) – et / puis
Utilisé pour ajouter une information ou indiquer une suite d’actions.
Exemple :
昨日は公園で散歩しました。そして、カフェでコーヒーを飲みました。
(Kinō wa kōen de sanpo shimashita. Soshite, kafe de kōhī o nomimashita.)
Hier, j’ai fait une promenade au parc. Puis, j’ai bu un café.
でも (でも, demo) – mais / cependant
Très courant à l’oral, demo exprime une opposition légère ou une nuance.
Exemple :
映画は好きです。でも時間がありません。
(Eiga wa suki desu. Demo jikan ga arimasen.)
J’aime les films. Mais je n’ai pas le temps.
しかし (しかし, shikashi) – cependant / néanmoins
Plus formel que demo. Utilisé à l’écrit ou dans un registre poli.
Exemple :
今日は天気が良い。しかし、私は家で仕事をしなければなりません。
(Kyō wa tenki ga ii. Shikashi, watashi wa ie de shigoto o shinakereba narimasen.)
Il fait beau aujourd’hui. Cependant, je dois travailler à la maison.
または (または, matawa) – ou
Introduit un choix ou une alternative. (N.B. : à l'oral, on utilise plus souvent 〜か〜か - ~ka ~ka).
Exemple :
ピザまたは寿司、どちらが好きですか。
(Piza matawa sushi, dochira ga suki desu ka.)
Pizza ou sushi, lequel préférez-vous ?
だから (だから, dakara) – donc / c’est pourquoi
Exprime une conséquence directe. Assez familier et souvent utilisé à l'oral.
Exemple :
遅れてきた。だから謝ります。
(Okurete kita. Dakara ayamarimasu.)
Je suis arrivé en retard. Donc je m’excuse.
けど (けど, kedo) – mais / cependant (informel)
Très fréquent à l’oral, kedo (forme courte de けれど keredo) nuance un propos ou exprime une opposition de manière naturelle. Il peut apparaître au milieu ou à la fin d’une phrase.
Exemples :
お金がないけど、楽しい時間を過ごせます。
(Okane ga nai kedo, tanoshī jikan o sugosemasu.)
Je n’ai pas d’argent, mais je peux passer un bon moment.
日本語は難しいけど、面白いです。
(Nihongo wa muzukashii kedo, omoshiroi desu.)
Le japonais est difficile, mais intéressant.
行きたいけど、時間がない。
(Ikitai kedo, jikan ga nai.)
J’aimerais y aller, mais je n’ai pas le temps.
À l’écrit formel, on utilisera plutôt demo ou shikashi.
なので (なので, nanode) – donc / alors
Poli et souvent utilisé dans des explications ou justifications. Plus formel que dakara. C'est la forme conjonctive de なのです (nanodesu).
Exemple :
雨が降っているので、傘を持って行きます。
(Ame ga futte iru node, kasa o motte ikimasu.)
Comme il pleut, je prends un parapluie.
Mini-exercice
Traduisez en japonais :
- J’aime le thé. Mais je préfère le café.
- Il pleut, donc je prends un parapluie.
- Pizza ou sushi, lequel veux-tu ?
Réponses :
お茶は好きです。でもコーヒーの方が好きです。
(Ocha wa suki desu. Demo kōhī no hō ga suki desu.)
雨が降っているので、傘を持って行きます。
(Ame ga futte iru node, kasa o motte ikimasu.)
ピザまたは寿司、どちらがいいですか。
(Piza matawa sushi, dochira ga ii desu ka.)
Tableau comparatif des conjonctions
| Mot japonais | Sens en français | Registre d’usage | Exemple en japonais | Traduction française |
|---|---|---|---|---|
| そして (soshite) | et / puis | neutre | 昨日は散歩しました。そしてコーヒーを飲みました。 | Hier j’ai fait une promenade. Puis, j’ai bu un café. |
| でも (demo) | mais / cependant | courant, oral | 映画は好きです。でも時間がありません。 | J’aime les films. Mais je n’ai pas le temps. |
| しかし (shikashi) | cependant / néanmoins | formel, écrit | 天気が良い。しかし仕事があります。 | Il fait beau. Cependant, j’ai du travail. |
| または (matawa) | ou | neutre | ピザまたは寿司、どちらが好きですか。 | Pizza ou sushi, lequel préfères-tu ? |
| だから (dakara) | donc / c’est pourquoi | familier | 遅れてきた。だから謝ります。 | Je suis arrivé en retard. Donc je m’excuse. |
| けど (kedo) | mais / cependant | informel, oral | 日本語は難しいけど、面白いです。 | Le japonais est difficile, mais intéressant. |
| なので (nanode) | donc / alors | poli, formel | 雨が降っているので、傘を持って行きます。 | Comme il pleut, je prends un parapluie. |
Ces conjonctions sont des outils précieux pour enrichir votre expression en japonais. En prêtant attention au contexte et au niveau de formalité de chaque situation, vous pourrez choisir le mot de liaison le plus approprié et ainsi communiquer avec plus de nuance et de précision.
À retenir
- Les conjonctions (接続詞 setsuzokushi) sont essentielles pour la fluidité du discours.
- Demo, shikashi et kedo expriment l'opposition avec des nuances de formalité (oral/écrit).
- Dakara et nanode indiquent une conséquence, nanode étant plus poli.
- Soshite et matawa sont des conjonctions neutres pour additionner ou proposer un choix.
- Le choix de la conjonction dépend du contexte et du niveau de politesse.
Publicité