2025-05-21

Les adjectifs en japonais : Adjectifs en い et en な

Lorsque l'on débute l'apprentissage du japonais, une des premières subtilités grammaticales à saisir concerne les adjectifs. En français, nous avons une seule catégorie d'adjectifs, mais en japonais, il en existe deux types distincts, chacun avec ses propres règles. Comprendre cette distinction est primordial pour construire des phrases correctes et fluides.

En japonais, il existe deux grands types d’adjectifs :

  • Les adjectifs en い (i-keiyōshi)
  • Les adjectifs en な (na-keiyōshi)

Connaître cette distinction est fondamental, car les règles de grammaire changent selon le type d’adjectif.

1. Les adjectifs en い

Ce sont les plus reconnaissables. Ils se terminent par la syllabe -い (i) dans leur forme basique.
On les appelle aussi adjectifs de type い.

Exemples :

  • 高い (たかい, takai) : haut, cher
  • 小さい (ちいさい, chiisai) : petit
  • 面白い (おもしろい, omoshiroi) : intéressant

Forme en 〜くて
Pour relier deux adjectifs ou deux idées, on transforme le い (i) final de l'adjectif en くて (kute).

Exemples :

  • この映画は長くて退屈です。
    (Kono eiga wa nagakute taikutsu desu.)
    Ce film est long et ennuyeux.

Attention :
L’adjectif いい (良い) (ii / yoi) est irrégulier.
Sa forme 〜くて (kute) devient よくて (yokute), et non いくて.

2. Les adjectifs en な

Ceux-là ne se terminent pas naturellement en -い (bien que certains puissent exceptionnellement se terminer par -い et être des adjectifs en な).
Ils nécessitent d’ajouter (na) lorsqu’ils sont placés devant un nom.

Exemples :

  • きれい (kirei) : joli / propre
  • 元気 (げんき, genki) : en forme / énergique
  • 有名 (ゆうめい, yūmei) : célèbre

Devant un nom :

  • きれい人 (きれいなひと, kirei na hito) : une personne jolie
  • 有名歌手 (ゆうめいなかシュ, yūmei na kashu) : un chanteur célèbre

Forme en 〜で
Quand on relie deux adjectifs ou idées, la forme de liaison devient 〜で (de) pour les adjectifs en な.

Exemple :

  • 田中さんは元気親切です。
    (Tanaka-san wa genki de shinsetsu desu.)
    Tanaka est en forme et gentil.

Tableau des adjectifs courants

Type Kanji Hiragana Rōmaji Sens Forme liée
高い たかい takai haut / cher たかくて
安い やすい yasui bon marché やすくて
面白い おもしろい omoshiroi intéressant おもしろくて
忙しい いそがしい isogashii occupé いそがしくて
い (irr.) 良い / いい よい / いい yoi / ii bon よくて (irrégulier)
静か しずか shizuka calme しずかで
きれい きれい kirei propre / joli きれいで
有名 ゆうめい yūmei célèbre ゆうめいで
元気 げんき genki en forme げんきで
上手 じょうず jōzu doué / habile じょうずで

En résumé

En maîtrisant la distinction entre les adjectifs en い (i) et en な (na), vous faites un pas essentiel dans votre apprentissage du japonais. Ces règles de classification et de conjugaison sont fondamentales pour construire des phrases correctes et fluides, et constituent une base solide pour progresser vers des structures plus complexes.

À retenir

  • Les adjectifs en (i-keiyōshi) se terminent par い (i) et se transforment en 〜くて (kute) pour lier deux idées.
  • Les adjectifs en (na-keiyōshi) n'ont pas de terminaison fixe, nécessitent un な (na) devant un nom, et se transforment en 〜で (de) pour lier deux idées.
  • L'adjectif いい (良い) (ii/yoi) est irrégulier : sa forme de liaison est よくて (yokute).
  • Certains adjectifs en な peuvent se terminer par い (ex: きれい), mais leur comportement grammatical reste celui des adjectifs en な.

Publicité